CREA August 2009

posted on 04 Aug 2009 14:11 by moco-ism in translation

Translation from CREA Magazine issue August 2009
Special Thx for photo : P' Chinna http://forums2.popcornfor2.com/index.php?showtopic=132&st=855

ถ้าได้รับของขวัญที่สามารถใช้ได้ทุกเมื่อ ย่อมต้องรู้สึกดีใจอย่างแน่นอน
ถ้าในบริษัทมีรุ่นน้องน่ารักดูดีขนาดนี้อยู่แล้วล่ะก็ การห้ามใจไม่ไปหลงใหลเค้าคงเป็นเรื่องเป็นไปไม่ได้ 
แล้วสำหรับหญิงสาวที่อายุมากกว่าจะมีวิธีการใดที่สามารถเข้าหาอย่างได้ผลดีล่ะ?


ก็พูดคุยแลกเปลี่ยนเรื่องงานกัน จับประเด็นจากบทสนทนาเล็กๆน้อยๆ หรือถ้าได้รับของขวัญที่ตรงใจตัวเองแล้วล่ะก็ ผู้ชายก็เป็นแค่คนธรรมดาทั่วไป ยังไงก็ต้องดีใจอยู่แล้วล่ะครับ  สำหรับผม ผมชอบดินสอที่ดูอบอุ่น มากกว่าดินสอกด เพราะงั้นถ้าผมได้รับสิ่งของเล็กน้อยที่สามารถใช้ในที่ทำงานได้แล้วล่ะก็ ผมคงรู้สึกว่า "โอ้..ช่างรู้ใจกันจัง!"

แล้วถ้าเป็นของจำพวกที่ใส่นามบัตรหรือเครื่องหนังชิ้นเล็กๆที่วงการธุรกิจมักจะขาดไม่ได้แล้วล่ะก็ ใครที่ได้รับของเหล่านั้นก็คงจะไม่รู้สึกลำบากใจอยู่แล้วใช่มั๊ยล่ะ

นอกจากบทตัวละครที่ได้รับแล้ว ผมแทบจะไม่มีโอกาสใส่สูทเลย แต่ถ้าพูดถึงจำนวนเนคไทผมก็มีมากไม่แพ้พนักงานบริษัททั่วไปเลยนะ

วันนี้ก็ผูกไทเหมือนกัน แต่เอาจริงๆแล้วผมเริ่มเพิ่งจะเริ่มผูกไทไปทำงานเมื่อประมาณปีก่อนหน้านี้เองครับ แรกๆก็ผูกเป็นแฟชั่น แต่พอผูกเนคไทมันทำให้เกิดอารมณ์จริงจังกับงาน
หลังเสร็จงานความรู้สึกตอนปลดเนคไทออกมันก็แอบรู้สึกดีนิดนึง (หัวเราะ) นอกจากนี้ผมเคยได้ยินมาว่าจังหวะตอนที่ปลดเนคไทออกเนี่ย เป็นจุดที่ทำให้สาวๆใจเต้นได้ ผมเลยจำเรื่องนี้เอาไว้ไปใช้บ้าง (หัวเราะ)

เรื่องเกี่ยวกับความรัก เป็นคนตรงไปตรงมาสไตล์ละติน
หลังจากกลับจากทำงาน ถอดเนคไทออก เวลาที่คุณฮายามิพักผ่อนอยู่บ้านนั้น
สิ่งหนึ่งที่ขาดไม่ได้เลยคือ เทียนหอมอโรมา


ส่วนตัวแล้ว ผมชอบกลิ่นที่ให้ภาพความรู้สึกแบบกลางคืน มากกว่ากลิ่นหอมสดชื่นนะครับ อันที่จริงสมัยนี้ผู้ชายเค้าก็ซื้อเทียนหอมอโรมากันเป็นปกติ เพราะงั้นถ้าไม่รู้ว่าฝ่ายชายชอบอะไร จะเลือกเทียนหอมอโรมาให้เป็นของขวัญอาจจะดีก็ได้นะ ผมเป็นคนชอบกลิ่นหอมๆ พอรู้ตัวอีกทีผมเองก็มีน้ำหอมเก็บสะสมไว้จำนวนไม่น้อยเลยทีเดียว
แต่สำหรับความชอบในกลิ่นน้ำหอมจะค่อนข้างบ่งบอกไว้อย่างชัดเจนมากกว่ากลิ่นของเทียนหอมอโรมา ถึงแม้กลิ่นหอมในแบบเดียวกัน การเลือกน้ำหอมให้เป็นของขวัญเนี่ยผมคิดว่ามันค่อนข้างยากเหมือนกันครับ

แน่นอนว่าการได้รับของขวัญย่อมเป็นเรื่องน่าดีใจ แต่สิ่งสำคัญยิ่งไปกว่านั้นคือ เวลาที่ได้อยู่ด้วยกันกับคนรัก สำหรับคุณฮายามิแล้วนี่ถือเป็นของขวัญที่ดีที่สุดเลยล่ะ

สำหรับเรื่องความรักแล้ว ผมเป็นพวกสไตล์ละตินครับ (หัวเราะ) คือไม่ต้องอาศัยเทคนิคอ้อมค้อมใดๆ บอกความรู้สึกตรงๆกันไปเลย และผมก็อยากให้อีกฝ่ายเป็นแบบนี้เช่นกัน  ขอแค่เค้ารักผม ให้ความสำคัญ อยู่ด้วยกันเพียงเท่านี้ก็เพียงพอและมีความสุขแล้วนะ  ไม่จำเป็นต้องทำอะไรให้มากมายก็ได้ อาจจะแค่ทำอาหารด้วยกัน ใครที่ทำให้สามารถให้ความสำคัญกับเวลาส่วนนี้ได้ก็คงจะดีครับ แล้วยิ่งถ้าเป็นผู้หญิงที่ดูดีพอสมควร ไม่ยึดตัวเองเป็นสำคัญก็จะดีมากครับ (หัวเราะ) ผมเป็นคนหัวดื้อเกินคาด ผู้หญิงคนไหนที่จะมาคบกับมได้เนี่ยอาจจะต้องรับบทหนักหน่อยก็เป็นได้นะครับ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

การให้ดินสอเป็นของขวัญ ถือเป็นหลักฐานบ่งบอก่ารู้จักตัวผมเป็นอย่างดี
"อาจจะดูคาดไม่ถึงนะครับ แต่ผมออกจะชอบของแนวanalogueอารมณ์ย้อนนึกถึงอดีต
หรืออะไรที่มีองค์ประกอบศิลป์อยู่ไม่น้อยเลย ซึ่งดินสอนี่ก็เป็นหนึ่งในของจำพวกนั้นเหมือนกันนะครับ"

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ของใช้เครื่องหนังเล็กๆน้อยๆพกพาไว้ไม่ห่างตัว

"ถึงแม้จะเป็นคนที่มีความสัมพันธ์ไม่ถึงขั้นคนรัก แต่การให้สิ่งของที่สามารถใช้ในชีวิตประจำวันได้เป็นของขวัญ
โดยส่วนตัวผมว่าก็โอเคนะครับ"

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

เทียนหอมอโรมาสร้างบรรยากาศยามค่ำคืน
"แทนที่จะถามว่าชอบกลิ่นแบบไหน เพียงแค่ลองถามว่ามีกลิ่นแบบไหนที่ไม่ชอบ แล้วก็ระมัดระวังตรงจุดนี้
การซื้อเทียนหอมให้เป็นของขวัญก็ยากจะเกิดข้อผิดพลาดอะไรนะครับ"

Comment

Comment:

Tweet

มาลงชื่ออ่านแล้วจ้า

ที่จริงอ่านไปหลายวันแล้วล่ะ
แต่พอดีอยู่ออฟฟิศ เลยต้องกวาดสายตาอ่านอย่างรวดเร็ว
เลยไม่ได้ comment เลย~

ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ confused smile

#4 By りつ▪Ritsu on 2009-08-09 02:37

ตามมาอ่านแล้วจ้า สุดยอดเลยจ้าน้องเบียร์

#3 By Pinku (24.19.48.49) on 2009-08-06 15:06

ขอบใจจ้าน้องเบียร์ที่แปลให้อ่าน
โมโคสัมภาษณ์ให้ความรู้สึกเหมือนเป็นหนุ่มออฟฟิศเลยอ่ะ
จนนึกสงสัย หรือจะทำจริงๆ
แต่ก็อดอมยิ้มไม่ได้นะ ตรงที่ปลดเนคไทอ่ะ
ใครสอนค๊า จริงเหรอ ไหนลองทำให้ดูหน่อยซิcry

#2 By MamiLuv on 2009-08-05 14:17

ขอ 'นุญาตเป็นเมนท์แรกเลยนะคะ double wink
น้องเบียร์แปลได้น่ารักมากๆ เลยค่ะ สีสันและกราฟฟิกก็สุดยอด เหมือนต้นฉบับเลย
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ อ่านแล้วยิ่งปลื้มหนักเข้าไปอีก
โมโคเป็นคนมีอารมณ์ขันไม่เบานะคะ

"นอกจากนี้ผมเคยได้ยินมาว่าจังหวะตอนที่ปลดเนคไทออกเนี่ย เป็นจุดที่ทำให้สาวๆใจเต้นได้ ผมเลยจำเรื่องนี้เอาไว้ไปใช้บ้าง (หัวเราะ"

เจ๊ชอบรูปนี้มากเลยนะคะ หล่อ เท่ห์ สุดๆ จริง question surprised smile

#1 By chinna (124.120.129.144) on 2009-08-04 21:17